![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/c6/u4881_50x50.jpg?2)
I feel like the transitions between the flashbacks and present wasn't really smooth and had way too much focus on the former when all I really cared about was latter. Flashbacks is always good for depth but in this case I think it was badly placed and way too messy. And a lot parts could have been cut down or was just completely unneccessary. I would have much rather seen development between the couples in the present because I personally didn't really get to feel much about them at all...
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/c6/u4881_50x50.jpg?2)
I got really into this so I'm disappointed in the confinement route it decided to take. I really don't get the reason why this was necessary. I thought it would just be a sweet story about two lonely guys who find comfort/love in each other. This just turned me off, 'cuz in the end there was no apology and if he ever wants to leave he will just be confined again. I don't care if there is rape involved or not, that's fucked up. In the end he's still tied down but it feels like this manga was trying to convey the opposite message and I don't get that.
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/c6/u4881_50x50.jpg?2)
I liked the first half of the story (super cute), but after that it kept going downhill and I don't think the ending was satisfying. If Minoh and Junoh made up, I don't think it should have been based on a lie that Minoh believed, but Junoh telling him the truth about what happened. I'm not sure what the author was thinking by doing this. Oh well!
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/c6/u4881_50x50.jpg?2)
That's it? I think this has the potential to become a really cute and enjoyable manga.
I want to comment something about something about the scanlation. I am definitely grateful to them, and I hate that I have to explain that whenever I criticize scanlations for any reason but people are so sensitive. Buuut, translator notes should never be personal comments about something manga, it should purely be to explain something to the reader. Quite frankly, when we read manga the majority just don't care and it's just distracting. If they want to read comments there are comment sections for that. I've seen this in a lot of scanlations so I just hope my comment is taken as advice, not hate.
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/6b/u209634_50x50.jpg?2)
I'm with you regarding the translator notes (and I'm also very grateful that translators share this with us). I love how other groups like Exiled Rebel Scans leave their fun commentary at the end of the chapter. It doesn't disrupt the story with pointless chatter, and it's fun to end the chappie with their fun banter. But you know what at least this is not as bad as the 'For Your Love' manhwa. I've trained my eyes to skip their t/n bc of that one lol.
![](/images/home/manga-img-anonymous-30.png)
The thing is, they can do what they want as long as they don't butcher the translation because it is their hard-work that goes into the releases. Also, calling this "unprofessional" is not relevant. Scanlators are not doing this as their profession, it's their hobbies just like what they have stated in countless posts. So with hobbies, comes personalization and stuff. Also, you can go tell the group in their blogs because as far as I'm concerned, this series is not uploaded by them here so there's no way they will bother coming here to read the comments and see your "advice".
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/c6/u4881_50x50.jpg?2)
Indeed? I never said they can't do it, I just expressed my opinion about it. And well, I don't really care if they see it or not, if I did I would as you said yourself, go to their blog and tell them. I just wanted to express my opinion, like I said. And you can include personalization without putting unneccessary T/Ns in the manga - the before and after pages are good enough for that.
![](/images/home/manga-img-anonymous-30.png)
Sorry to tell you this...but UNFORTUNATELY I'm not one of the"majority". I really enjoy their comment and I personally think (I don't mean to insult you 'cause everybody can comment) that everyone of the scanlation's group is free to personalise the page with their comment since they provide us with the translation of mangas. If you don't like the comments just ignore them or try not to read them to much.
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/e6/u60799_50x50.jpg?2)
Sorry but I really don't understand when people say they are distracted by the side comments lol maybe it's just me and how I function but anything other than the dialogues or thought texts, anything else is zoned out and I don't even see them. So for me, side comments are nothing but background art. For yall peeps who find it distracting...how? Is it cuz you're just very attentive to everything? So it's hard to ignore it? It must be hard on ya.
Well, I think this is good advice but it will ultimately be on the translators whether they wanna take it or not. Not much yalls can do about it.
![](https://pic1.mangapicgallery.com/r/avatar/c6/u4881_50x50.jpg?2)
I think the reason I find it so distracting is because I usually find the comments itself irritating. It's usually something you notice yourself or it's just a cringe comment about how hot someone is etc. When I read a story I don't wanna read comments, I just wanna get immersed in the story and not think about what some random person has to say. Especially since a lot of the time they are in really important or impactful moments... I just don't get the point haha. And the more you know you don't like it, the more distracting it becomes when you encounter it.
Well of course I know this is up to the scanlation teams in the end and I don't mind that!
This was really cute and I liked how it wasn't too dramatic and exaggerated. And I loved reading the comments and interviews at the end of the chapters. It gave more of an impression and depth to the story.