Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

I literally cry when Soohwa calls Yohan “Manager”. The fact that he calls him manager ...

Anonymous June 5, 2019 5:23 am

I literally cry when Soohwa calls Yohan “Manager”. The fact that he calls him manager even in the bathroom of his university kills me. When will he call him hyung?! I’ll probably cry even more on that day.

Responses
    Anonymous June 6, 2019 5:21 am
    This reply will be showed after approved! CutenessLevelRising

    Sorry! Yes thats a raw and yea I can read in Korean. You can’t really tell in English, but Soohwa speaks pretty formally to Yohan even in intimate moments and it just makes it even cuter ! Soohwa is a polite kid

    Anonymous June 6, 2019 5:50 am
    This reply will be showed after approved! CutenessLevelRising

    Yea I wish the eng translations wouldn't put things completely in banmal (informal speech) just so that its easier to see distance shortening between the characters. But since Yohan is at least 5 years older than Soohwa AND his boss, they have quite a bit of social distance between them lol so idk when he’ll call him hyung even though theyve already been living together and dating.


    Hahahahaha Im too impatient to wait for translations! ( ̄∇ ̄")

    Demon♥ June 9, 2019 8:29 pm
    Yea I wish the eng translations wouldn't put things completely in banmal (informal speech) just so that its easier to see distance shortening between the characters. But since Yohan is at least 5 years older th... @Anonymous

    Σ(  ̄□ ̄||)

    Anonymous June 9, 2019 9:51 pm
    Σ(  ̄□ ̄||) Demon♥

    ...is it....killing you too?

    ebjean June 10, 2019 2:20 am
    Yea I wish the eng translations wouldn't put things completely in banmal (informal speech) just so that its easier to see distance shortening between the characters. But since Yohan is at least 5 years older th... @Anonymous

    I imagine it's not just to show the shortening distance, but also to make it easier for people from other cultures to relate to. The whole idea of honorifics (aside from very specific circumstances, such as when responding to a reprimand, ie 'Yes Sir/Ma'am, I won't do that again.") was completely unknown to me until I started reading manga in my teens.

    Anonymous June 10, 2019 5:24 am
    I imagine it's not just to show the shortening distance, but also to make it easier for people from other cultures to relate to. The whole idea of honorifics (aside from very specific circumstances, such as whe... ebjean

    I meant it would be easier to see the development of the relationship and how close one gets when you go from “ nim/sshi” to “hyung” if honorifics were used or somehow translated. Thats a culture fact thats sometimes missing from a lot of translated webtoons(Korean)

    ebjean June 12, 2019 1:55 am
    I meant it would be easier to see the development of the relationship and how close one gets when you go from “ nim/sshi” to “hyung” if honorifics were used or somehow translated. Thats a culture fact t... Anonymous

    I got what you were saying. I was just saying that it's still an odd concept to many from other cultures.

    Sunako June 12, 2019 11:18 pm

    That's good to know how they address themself <3
    Have you seen new chapter? I can't stop thinking why Soohwa is cryiny, my poor baby

    ebjean June 13, 2019 2:09 am
    This reply will be showed after approved! CutenessLevelRising

    I think that's largely just that the majority of manga you read on places like this are fan translated, while many of the manwhas are official translations.

    Anonymous June 13, 2019 9:43 am
    That's good to know how they address themself <3Have you seen new chapter? I can't stop thinking why Soohwa is cryiny, my poor baby @Sunako

    I did! And somehow it's really sad and serious when Soohwa cries, he’s normally so easily going.

    Deep down, Soohwa is quite sensitive so he tends to sort through his emotions in a more explosive way. I won’t spoil it, but there’s a little agnst coming. Prepare yourself ( ̄∇ ̄")