hello dear translator!!! first of all really thank you for translating this cute manga!! I'm nit sure if you check the comments here or not but i think oyato's name would be ayato?? i was just checking yoriko-sensei's twitter and saw them writing ayato
On the original it’s teeeeny tiny furigana next to the kanji when his name first appears. I read a tiny あ as お Xxx
Weird my message got cut off...I added that I should have double checked the kanji and hopefully I never make this mistake again out of horrified embarrassment
sfagshdhdjgnjh it's no big deal honestly i always mistake あand お myself lol in fact i didn't even notice it until the author wrote his name in english in one art!! so pls dont feel embarrassed at all i am VERY VERY grateful that you're translating this *hugs*
hello dear translator!!! first of all really thank you for translating this cute manga!! I'm nit sure if you check the comments here or not but i think oyato's name would be ayato?? i was just checking yoriko-sensei's twitter and saw them writing ayato