Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

Ima pretend that the “brother” comment was just a mistranslation cause I realize even ...

Wonder July 1, 2024 6:50 pm

Ima pretend that the “brother” comment was just a mistranslation cause I realize even if it’s official, they still makes mistake

Responses
    Lune July 1, 2024 7:47 pm

    People use 'brother' to refer to men close to them a lot in many asian cultures/languages

    For example:
    Korean 형 - hyung - older brother - refers to a male friend or a male sibling who's older than you

    Chinese 哥哥 - gege - older brother - term of endearment for someone you like or have a close relationship with; respectful way to address someone older or someone you admire etc

    If you're familiar with Tian Guan Ci Fu/ Heaven Official's Blessing then Hua Cheng calls his lover Xie Lian Gege

    It might be a bit awkward with directly translating it to English, since it's not often used in that way, but yeah

    Chouchou July 1, 2024 7:58 pm

    If you read it as hyung and it sits sooo much better

    Wonder July 1, 2024 8:18 pm
    People use 'brother' to refer to men close to them a lot in many asian cultures/languagesFor example:Korean 형 - hyung - older brother - refers to a male friend or a male sibling who's older than youChinese �... Lune

    I know. That’s why I said mistranslation or they should have just stick with hyung