Sorry, guys! During system maintenance, some functions like comment are unavailable.

Euijoon ahh

edneko44 June 25, 2021 11:21 am

I personally prefer Shoira translation. They kept the ahjushi and when ahjuicy use Euijoon-ahh. The “-ahh” after a name means so much more because it is a friendly terms used to call someone you’re close with.

Compare to just Euijoon. The small details is actually a huge deal.

Translation is not simply translating the language. They are translating the culture and the characters’ feeling as well.

Responses
    Iambigbird June 25, 2021 11:33 am

    Personally I don't since honestly this has better quality with the overall product if u get what I mean, but I get what you mean with the small details being a huge deal

    Poraset! June 25, 2021 12:54 pm

    I mean, SS also translated Ottoke in S1 Chapter 10 to “I can’t take it anymore”, so I’d love to give Scan Beans the chance to showcase their TL.